|
DORO
|
| Voici une interview que j'ai faite avec DORO en Mars 2005. Interview par Jean-Pierre, photo de Sylvain. Merci à Jérôme Daulin. |
|
Bonjour
Doro, comment ça va ? Merci de répondre à nos
questions !
Tout le plaisir est pour moi. Comment as-tu fait pour monter un concert acoustique avec un orchestre ? D'où t'es venu cette idée ? J'ai donné mon premier concert avec un orchestre symphonique en 2001. Cela a été une grande, vraiment fantastique expérience. Je pense que tout le monde, les fans, les musiciens et moi-même ont été totalement surpris que cela se passe si bien. Ensuite, j'ai travaillé avec le 'Metal Classic Night Orchestra' pour des concerts de charité en 2003 et cela a aussi été magnifique et magique, si bien que nous avons tous pensé de le publier sur disque et DVD. Combien de temps cela a-t-il pris de répéter avec l'orchestre ? Et cela a-t-il été difficile? Nous avons fait beaucoup de répétition et de travail avant ces concerts, mais cela a toujours été fun et excitant, pas si difficile que ça. Cela a été très doux, et tout le monde qui a pris part au projet était très content de participer à quelque chose comme ça, cela m'a aidé à trouver cela facile. Comment as-tu choisit les chansons que tu as jouées
avec l'orchestre ?
J'ai choisi mes chansons préférées et j'ai demandé aux fans et aux membres du fan club de choisir quelques-uns de leurs morceaux favoris. Les arrangements pour chaque chanson ont été assez longs a écrire, et j'ai d'abord essayé en live ce qui marcherait le mieux pour chaque morceau, et ce qui était le mieux pour que les fans s'y retrouvent. |
![]() |
|
Tu as fait
une reprise très originale de 'Breaking The Law'. Pourquoi avoir
choisi de jouer ce titre en particulier avec l'orchestre ?
J'adore Judas Priest et 'Breaking The Law' est ma chanson préférée du Priest. Je n'oublierai jamais notre première grosse tournée mondiale en 1986. Nous ouvrions pour le Priest, et ce fut définitivement un moment très fort de ma vie. Ils ont été si sympas et si cool avec nous. Nous sommes toujours des bons amis. C'est un petit remerciement pour eux aussi, dans un sens c'était un honneur de chanter cette chanson. Vas-tu partir en tournée avec l'orchestre ? Oui, en fait nous avons tourné durant l'hiver 2004 et nous avons fait le Wacken Open Air. C'était si bien. Nous avons mis les meilleurs trucs et les plus grands moments sur le DVD 'Classic Diamonds Live'. Tu as déjà joué quelques fois en France ces dernières années, que ressens-tu de la part du public français ? J'adore absolument jouer en France. Le public est toujours super et complètement sauvage. J'aime ça. Nous avons une fanbase solide ici pour 20 maintenant. Tu sembles très dédiée à tes fans d'autres pays. Peux-tu nous parler des versions espagnoles et françaises de 'Let Love Rain On Me'? J'ai pensé que peut-être les fans aimeraient ça. Personnellement, j'adore les versions françaises et espagnoles de 'Let Love Rain On Me', plus encore que la version anglaise. Je pense que c'est plus intense, que ça a plus d'âme, et c'était si plaisant de chanter ces versions. J'espère que les fans les aiment. Quand tu as joué en France la dernière fois, tu as aussi chanté le refrain de 'Always Live To Win' en français. C'est super sympa pour le public. Quelle a été la réponse ? Qu'as-tu ressenti ?? Je pense que la réponse a été assez bonne. Peut-être cela a été un peu étrange, mais je pense que la plupart des personnes savent que je veux faire quelque chose pour rendre les gens heureux et leur montrer qu'ils sont appréciés. Mais je dois te dire, j'étais très nerveuse et mon coeur battait à mille à l'heure que ce n'a pas été si facile à faire. J'ai été tellement soulagée, quand j'ai entendu qu'ils chantaient avec moi aux premiers rangs. Sinon, c'est notre grand technicien de batterie, Sébastien Blaize, qui a fait la traduction de 'Always Live To Win' et de 'Let Love Rain On me'. Il a été si cool, je pense qu'il a fait du bon boulot. Tu chantes aussi des chansons en allemand. Il y a pas mal de personnes ici en France qui pensent que l'allemand n'est pas une belle langue, mais quand je t'écoute chanter 'Für Immer', ça me donne la chaire de poule, et me fait envie d'apprendre à parler allemand. Pourquoi as-tu décidé d'incorporer des paroles en allemand à certains moments de ta carrière ? Plein d'autres groupes allemands ne chantent jamais en allemand. Pourquoi penses-tu qu'ils décident de faire ce choix? Bien, je pense que certaines chansons comportent une certaine magie, qui est difficile à expliquer, mais quand une chanson me vient en allemand par exemple, quand je l'écris, il y a un certain message, ou un sens, ou une magie derrière elle. Je sens que cela avait besoin d'être ainsi, et cela est mieux de la laisser dans sa forme originale. Je n'ai jamais prémédité cette version, mais c'est venu comme ça, et j'ai été vraiment surprise que les gens l'ont tellement appréciée. C'est toujours une de mes chansons préférées. Maintenant, j'aime vraiment écrire des chansons de différentes formes et langues. N'importe que ce que me dicte mon âme. J'agis par intuition, instinct et sentiment. La musique et les paroles me viennent du plus profond recoin de mon coeur, et parfois c'est très différent et surprenant. Parles-tu d'autres langues étrangère anglais mis à part ? Eh, j'apprends un peu d'espagnol et de français, mais jusqu'à maintenant l'anglais et la seule que je puisse vraiment parler. Quelle est ton opinion sur l'Union Européenne? Je pense que c'est un grand plus pour les musiciens, cela rend les choses plus faciles. (la réponse est coupée suite à un problème de fax). Quels sont tes plans pour l'avenir ? Vas-tu faire un break, ou travailles-tu sur un autre album ? J'écris en ce moment des nouvelles chansons pour un nouvel album, et je suis très excité avec les premières idées. Quelques-unes sont très très heavy, et je pense que nous allons entrer en studio plus tard cette année pour enregistrer le disque. Avant, nous avons beaucoup de festival estivaux, et en septembre, je vais faire quelque chose que j'ai toujours voulu faire : je vais écrire une musique de film. Le film auquel je contribue me réserve une place dans son casting. C'est une femme qui est d'abord une chasseresse, et ensuite devient une guerrière au cours de certaines circonstances. Il me tarde vraiment de faire ça. J'ai rencontré le producteur lors de la dernière tournée et c'est un mec vraiment sympa. Je pense que le film sortira en début d'année prochaine. On verra. OK, Doro, merci beaucoup d'avoir pris de ton temps pour répondre, j'espère que tu reviendras souvent en France. Merci! Merci beaucoup, 'Für Immer' et des tonnes d'amour Doro |