DORO
Here is an interview I did with DORO in March 2005. Interview by Jean-Pierre, photo by Sylvain. Thanx to Jérôme Daulin.

Halo Doro, wie geht's? Danke für unsere Fragen antworten!
Oh, my pleasure

How did you put up an acoustic gig with the orchestra? Where did this idea come from?
I did the first concert with a symphonic orchestra in 2001. That was a great, really really fantastic experience. I think everybody, the fans, the musicians and myself were totally surprised that it went so well. Then I did some work with the 'Metal classic night orchestra' in 2003 for some Benefizconcerts and that was awesome and had so much magic too, that we all thought that we have to put it out on record and DVD.

How long did it take to rehearse with the orchestra? And was it difficult?
We did a lot of rehearsing and work beforehand, but it was always fun and exciting, not so difficult at all. It went really smooth and everybody involved was very happy to be part of something like that, that made it feel easy.

How did you choose the songs that have been preformed for this symphonic gig?
I chose my favorite songs and I asked the fans and fanclub members to choose some of their favorites. The arrangements for each song took a long time to write and I first checked it out live what would work the best for each song, and what would be the best for the fans to relate.



You did a very original cover version of 'Breaking The Law'. Why did you choose to perform this particular song with the orchestra?
I love Judas Priest and 'Beaking The Law' was my favorite song of Priest. I will never forget our first big world tour in 1986. We were the support act for Priest and it was an absolute highlight in my life. They were so nice to us and very cool. We are still great friends. It's a little thank you to them too, in a way, and it was an honor to sing this song.

Will you do a tour with the orchestra?
Yes, we did a tour in the wintertime in 2004 and played in Wacken open air. That was so great. We put the best stuff and greatest moments on our DVD 'Classic Diamonds Live'.

You've been performing quite a few times in France these last years, what do you feel about the French audience?
I absolutely love to play in France. The audience is always great and totally wild. I like that. Wa have a strong fanbase there for over 20 years now.

You seem very faithful to your fans in other countries. Could you tell us about the Spanish and French version of 'Let Love Rain On Me'?
I thought maybe the fans would like that. I personally love the French and the Spanish version of 'Let love Rain On Me' more than even the English one. I think it feels more intense, soulful and it was such a joy to sing it. I hope he fans like it.

When you played live in France the last time, you also sang the chorus to 'Always Live To Win' in French. That's very kind for the audience. What was the response? How did you feel about it?
I think the response was pretty good. Maybe if felt a little bit strange, but I think most people know that I wanna do something to make people happy and make them feel appreciated. But I tell you, I was quite nervous and my heart was beating sooo fast it was not easy to do. I was so relieved, when I heard them singing along in the first rows. By the way, our great drumtechnician and friend Sébastien Blaize did the translation for 'Always Live To Win' and 'Let Love Rain On Me'. He was so cool and did a great job I think.

You also sing some songs in German. Many people here in France think that German isn't a nice language, but when I listen to you sing 'Für Immer', it gives me goose pumps and makes me wanna learn German. Why did you choose to incorporate German lyrics at some point of your career? Many other German bands never sing in German at all. What do you think of that?
Well, I think some songs carry a certain magic, which is hard to explain, but when a song is coming out in German for example when you write it, there's a certain message or meaning or magic behind it. It feels like it is meant to be and it is then better to let it be in the original form. I never thought that I would do it, but it just came out that way and I was really surprised that the people liked it so much. It still is one of my favorite songs. Nowadays I really like writing songs in all kinds of shapes and forms and languages. Whatever my soul wants to tell me. I go by my intuition, instinct and feel. Music and lyrics come from the deepest corner of the heart and sometimes it is really different or surprising.

Do you speak any other foreign language besides English?
Well, I'm learning a little bit Spanish and French, but so far English is the only real one I can speak.

What is your opinion about the building of the European Union?
I think for musicians it is a big plus and makes everything easier. (answer cut due to loss of sheet of paper by fax)

What are your plans for the future? Will you take any break, or are you working on another album?
I'm just writing new songs for a new album, and I'm very excited about the first ideas. Some are really, really heavy, and I think we will go into the studio later this year to record the record. Before that we have a lot of summer festivals in the summertime and then in September I wanna do something I've always wanted to: writing some film music. The film I do some work for has a part for me in the movie. It's a woman who's first a hunter and then becomes a warrior through certain circumstances. I'm really looking forward to do that. I met the film producer on the last tour and he's a really cool guy. I think the film will come out early next year. We'll see.

OK, Doro, vielen Danke für deine Zeit, Ich hoffe daß du werde im Frankreich immer noch kommen! Merci!
All the Best 'Für Immer' and lots of love
Doro